Música popular de Nigeria – De los géneros tribales a la globalización – Parte 1

by billyr ~ agosto 15th, 2008. Filed under: Etnomusicología, Materiales y surveys.

F11 – Full screen

La primera parte de esta selección incluye ejemplares que permiten establecer relaciones entre Africa y América, en ambos sentidos.

La población nativa de Nigeria, quizá la mayor potencia musical de Africa, está dominada por los Yoruba (O), los Igbo (E) y los Hausa-Fulani (N). Los primeros estuvieron entre los grupos que más aportaron a los contingentes de esclavos que llegaron a América, desde Brasil hasta el norte del Caribe.

Bajar colección completa: nigeria-1.zip (1071 descargas)

1. Alujo – Ritmo para Shangó (Benin)

El ejemplar podría provenir de cualquier región con presencia Yoruba (Benin, Nigeria, Cuba, Jamaica, Trinidad o Brasil). Los especialistas afirman que la música Yoruba de Benin ha estado al margen de los fuertes procesos de cambio que afectaron en especial a los estilos urbanos en la vecina Nigeria. En general, la percusión Yoruba difiere de la percusión africana en general en que los timbres son mucho más homogéneos: sólo membranófonos (excepto que se trate de Ogún, deidad de los metales). Alguna vez se agrega alguna sonaja, pero (según Lacerda) por razones más simbólicas que musicales. En el ejemplo, de ritmo ternario, se escucha un tambor parlante, combinado con otros tambores. Grabación de Marcos Branda Lacerda, 1987.

Escuchar

2. Okele Ladji Ladji – Ritmo para Shangó (Benin)

Secuencia de patrones rítmicos característicos de los Yoruba. Grabación de Marcos Branda Lacerda, 1987.

Escuchar

3. Ochun talade – Cuba

El registro pertenece a la iniciativa de Músicas en Peligro de Extinción (Endangered Music Project) de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos. Fue grabado por Lydia Cabrera en Matanzas, Cuba, en 1957. Intervienen un solista vocal, un coro, un tambor bembé y una guataca.

Escuchar

4. Yariba-Oshun – Trinidad

El registro pertenece a la iniciativa de Músicas en Peligro de Extinción (Endangered Music Project) de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos. Fue grabado por Melville Herskovits en Toco, Trinidad, en 1939. Interviene un solista vocal, un tambor de caja y sonajas. Lo notable del caso es que se trata de la misma canción que en el registro anterior, documentado independientemente 18 años más tarde en el otro extremo del Caribe. Otras músicas Yoruba similares se encuentran en la página de Brasil y sus respectivas diásporas.

Escuchar

5. Bahl’ Oam Bahl – Maryland, St Andrews Parish, Jamaica

Este es un canto de trabajo registrado por John Storm Roberts en 1972. Se percibe una polifonía rudimentaria, una estructura de llamado/respuesta y un aire a lo que después sería el mento o el calypso.

Escuchar

6. Georgie Lyon – Maryland, St Andrews Parish, Jamaica

Este es otro registro de John Storm Roberts de 1972, con los mismos intérpretes. El carácter de mento/calypso es todavía más marcado.

Escuchar

7. Tambu – Maroons, Jamaica

Los maroons (“marranos”) son descendientes de esclavos que escaparon de las plantaciones en los siglos XVII y XVIII. Se sabe que algunos maroons retornaron a Sierra Leone y Nigeria después de la rebelión de 1795 llevando consigo el goombay, una danza con tambores del culto curativo conocido como myelismo. En años recientes los maroons jamaiquinos han sido evangelizados por misioneros protestantes; aunque sus ritos se conservan en privado, el número de sus practicantes está descendiendo con rapidez. El coro pide “hear [when de] duppy bawl”, o sea escuchar cuando el espíritu aúlla. Se cree que ciertos individuos pueden escuchar la voz de los espíritus atraídos por el bator de los tambores. El tambu es un estilo de danza que, al igual que otros estilos kromantí, se ejecuta en dos tambores; uno de ellos proporciona la base rítmica, el otro improvisa diversos motivos. Grabado en 1978 por Kenneth Bilby en Moore Town.

Escuchar

8. Jin-Go-Lo-Ba – Babatunde Olatunji (Nigeria-USA)

El disco Drums of Passion, de donde procede este ejemplo, fue editado en 1959; fue el primer LP de música africana en estéreo. Babatunde fue un percusionista prestigioso, radicado desde hace décadas en Estados Unidos. Sus versiones de los ritmos yoruba están considerablemente estilizados.

Escuchar

9. Jin-Go-Lo-Ba – Carlos Santana

Para mostrar las formas en que una idea musical puede ser objeto de elaboración, puede considerarse esta adaptación del ritmo yoruba por Carlos Santana, realizada en 1969. En este caso, la guitarra asume funciones que en la versión de Olatunde estaban a cargo de la voz. Mike Shrieve, el baterista, se esforzó por mantener los patrones de tambor tan parecidos al original como fuera posible.

Escuchar

10. Jin-Go-Lo-Ba – Fatboy Slim

Otra elaboración del ritmo yoruba por un conocido DJ.

Escuchar

11. The Gold in Africa (Calypso) – The Tiger (Trinidad)

Uno de los elementos que intervinieron en la gestación del highlife de Ghana y Nigeria fue sin duda el calypso, originado en Trinidad. Un aspecto llamativo de estos calypsos tempranos, de las décadas de 1930 y 1940, es la ausencia casi total de percusión, o su carácter muy sutil. La orquestación es similar a la de la mayor parte de la música de salón de la época. Las referencias a Haile Selassie en este calypso de 1936 anticipan reivindicaciones africanistas que años más tarde intervendrán en la gestación del reggae en Jamaica.

Gol’, the gol’
The gol’, the gol’
The gol’ in Africa
Mussolini want from the Emperor

Abyssinia appeal to the League for peace
Mussolini actions were like a beas’
A villain, a t’ief, a high way robber
And a shameless dog for a dictator

He cross the border and added more
The Emperor had no intentions for war
The man I call a criminal
The man destroy churches an’ hospital

He said expansion he really nedd
He have forty-five million heads to feed
Why he don’ attack the Japanese
England, France or, hang on, on Germany?

The man want to kill King Haile Selassie
To enslave his territory
The began to cry for food an’ water
In that burning deserts of Africa

We have diamond, ruby an’ pearl
Platinum, silver an’ even gol’
I don’t know why the man making so much strife
I now believe he want Haile Selassie wife

If he want gol’ as a dictator
Try in Demerara [Guyana]
Venezuela or Canada
Austro Hungar’ or else in America

Escuchar

12. The birth of Ghana (Calypso) – Lord Kitchener (Trinidad/Ghana, 1957)

Este calypso fue cantado por Lord Kitchener durante las fiestas de celebración de la independencia de Ghana el 6 de marzo de 1957, a invitación de Kwame Nkrumah. La grabación del registro se realizó en Londres con anterioridad, el 23 de noviembre de 1956. Hasta su independencia lo que hoy es Ghana se llamaba la Costa de Oro; Trinidad no se independizó hasta 1962. Obsérvese la descripción de los colores de la bandera y la participación de una guitarra semiacústica que realiza, brevemente. la misma clase de figuraciones característica del highlife. Obsérvse el cambio de acentos en el texto para ajustarlo al perfil melódico. En la letra se hace también mención a Haile Selassie:

This day will never be forgotten
The sixth day of March, 1957
When the Gold Coast successfully
Got their independence officiallyChorus:
Ghana, Ghana is the name
Ghana, we wish to proclaim
We will be jolly, merry and gay
The sixth day of March, Independence Day
Dr Nkruma went out his way
To make the Gold Coast what it is today
He endeavored continually
To bring us freedom and liberty
The doctor began as agitator
Then he became popular leader
He continued to go further
And now he is Ghana’s prime minister
The national flag is a lovely scene
With beautiful colors red, gold and green
And a black star in the center
Representing the freedom of Africa
Congratulations from Haille Sallaise
Was proudly received by everybody
He particularly comment
On the Doctor’s move to self-government.

Escuchar

13. Música callejera Yoruba: Ka ranti iku (Sákárà) – S. Alamu & his Group

Existe un amplio conjunto de géneros urbanos yoruba derivados de la música tradicional: àpàlà, wákà, agídìgbo, natural jùjú, sákárà. El sákárà es un tambor de bastidor; el bastidor es de cerámica, y el parche de cuero de cabra; se toca con una varilla. Ha dado lugar a un repertorio Yoruba específico, del cual deriva gran parte de la música de Babatunde Olatunji (ejemplo 8). La música de género sákárà se ejecuta en bautismos, bodas y funerales. El ejemplo muestra un patrón característico de llamado/respuesta y aunque hay varios planos rítmicos superpuestos prevalece un ritmo ternario. Todas las piezas comienzan con un toque de laúd frotado. Grabación compilada por John Storm Roberts en base a registros de Lagos de la década de 1960.

Escuchar

14. Eje kahuwa rere (Sákárà) – Olatunji Ayinde

Este segundo ejemplo de sákárà se ofrece para contrastarlo con el anterior. Grabación compilada por John Storm Roberts.

Escuchar

15. Baya ba koni (Agídìgbo) – New Star Orchestra

El agídìgbo es un lameláfono de gran tamaño que se utiliza también en otros géneros Yoruba; ha dado lugar a un repertorio oral específico que se popularizó desde la década de 1950 en los alrededores de Lagos. Las canciones agídìgbo suelen ser de crítica social, por lo común crítica de mujeres conocidas en la comunidad. El instrumento que le da nombre al género no siempre se escucha con claridad. Grabación compilada por John Storm Roberts en base a registros de Lagos de la década de 1960.

Escuchar

16. Abidi ofande (Agídìgbo) – New Star Orchestra

Este es un ejemplar para contrastar con el anterior. Los toque de tambores son algo más “parlantes”. Muchos de los tambores Yoruba son parlantes: gangan/dundun, bata, sákárà, omele, ogido, etc. Grabación compilada por John Storm Roberts en base a registros de Lagos de la década de 1960.

Escuchar

17. Asa ko gbodo wole gbweiyele (Àpàlà) – Haruna Ishola

El Àpàlà es una música popular Yoruba del norte, propia de los grupos convertidos al Islam. Se generó en las décadas de 1930 y 1940 como una combinación de ritmos yorubas y cantos musulmanes. Los textos combinan preceptos morales y proverbios. Los que interpretan Àpàlà lo hacen siempre sentados. Igual que el Sákárà y el Fújì, originariamente estos géneros se ejecutaban sólo con voz y percusión, sin instrumentos occidentales. Los instrumentos que intervienen son dos o tres tambores parlantes omele, sonajas sekere y una campana agogo y eventualmente agídìgbo. Haruna Ishola, su intérprete más representativo, falleció en 1983. Sus grabaciones siempre reposan en dos ritmos yoruba tradicionales, uno más bien rápido y el otro lento. Se cree que las canciones de elogio de Ishola eran tan poderosas que podrían haber matado a más de un beneficiario. Con el tiempo el Àpàlà incorporó el refinamiento propio de los conjuntos con influencia afrocubana, pero no sus ritmos característicos. La edad de oro del àpàlà fueron los años 50s. Grabación compilada por John Storm Roberts en base a registros de Lagos de la década de 1960.

Escuchar

18. Apena (Àpàlà) – Ligali Mukaiba

En las versiones de Ligali Mukaiba se percibe un uso de los tambores parlantes similar al que es el caso en el género fújì. Grabación compilada por John Storm Roberts en base a registros de Lagos de la década de 1960.

Escuchar

19. Omo olodun (Wákà) – Amodatu Anike

El Wákà es un género Yoruba cantado por mujeres con acompañamiento de instrumentos de percusión tocados por hombres. El género procede de los Hausa; los patrones rítmicos sugieren influencia del àpàlà. Combina jùjú, fújì y música tradicional Yoruba. Su intérprete más conocida es Queen Salawa Abeni, “la reina del wákà” en los años 80, la primera mujer que vendió más de un millón de discos en Nigeria. Grabación compilada por John Storm Roberts en base a registros de Lagos de la década de 1960.

Escuchar

20. A oma mu orin lesoleso (Wákà) – Safuratu Abebi

Otro registro para contrastar con el precedente. Es un esquema nítido de llamado/respuesta sobre un groove polirrítmico. Grabación compilada por John Storm Roberts en base a registros de Lagos de la década de 1960.

Escuchar

Así como hay calypsos celebratorios de la negritud, también los hay críticos de las dictaduras africanas: “Undemocratic Rhodesia” por Sampson the Lark, o “Idi Amin” por Mighty Sparrow.

Las colecciones que integran esta serie son:

01 – La música popular de Ghana

02 – La música popular del Congo

03 – La música popular de Nigeria, parte 1

04 – La música popular de Nigeria, parte 2

05 – La música popular de Senegal

06 – Música de raíces africanas en Colombia

07 – Música de raíces africanas en Brasil

08 – Música de raíces africanas en Jamaica

09 – Música de raíces africanas en Estados Unidos

10 – Música de raíces africanas en Cuba

11 – Raíces afro-latinoamericanas del barroco, del jazz y del flamenco

12 – Música de raíces africanas de México y Perú

Imprimir esta entrada (área de datos solamente) Imprimir esta entrada (área de datos solamente)
Usuarios en linea:

Búsqueda personalizada en la Web
2214 visitas a esta página desde 18/4/16 - 1 visitas a esta página el día de hoy
Share

Leave a Reply